Marialionza*

“Marialionza” es un proyecto de investigación cultural, basado en la práctica del culto a una diosa precolombina venezolana que, con el pasar del tiempo, se ha puesto a la cabeza de las más importantes manifestaciones culturales y tradicionales de este país.

martes, octubre 17, 2006

Reubicación de María Lionza sigue sin definirse

tras una ausencia importante debido a una pequeña reestructuracion en mi vida laboral vuelo a nutrir este humilde blog dedicado a Maria Lionza... aqui tenemos un articulo de el universal:



La restauración pronto culminará, pero el destino de la estatua se desconoce

MIRELIS MORALES TOVAR

EL UNIVERSAL

Para el próximo 12 de octubre, el Consejo de Preservación y Desarrollo de la UCV (Copred) espera culminar las obras de restauración de la estatua de María Lionza, a propósito de que ese día se celebra la fiesta de la Diosa de Sorte. Sin embargo, ello no significa que el monumento volverá a la autopista Francisco Fajardo.

Ana Loreto, directora de ese organismo, informó que las conversaciones sobre su reubicación todavía no se han iniciado, pues, hasta ahora, se han enfocado en terminar los trabajos de restauración de la escultura, así como del estudio técnico sobre las causas que produjeron su deterioro.

"La estatua está en sus toques finales... Estamos cerrando el proceso de restauración, pero las conversaciones para su reubicación no han comenzado. Es falso que nos hemos reunido con Fundapatrim onio... Nuestros esfuerzos están concentrados en garantizar su conservación para los próximos cien años".


http://www.eluniversal.com/2006/10/05/ccs_art_25341.shtml

jueves, mayo 11, 2006

"Los cultos de María Lionza se hacen sentir en escena"

esta es una noticia de un periodico venezolano llamado La verdad.com lo he copiado fielmente para que todos podamos disfrutar del mismo!....

El pasado viernes las tablas del teatro Baralt se convirtieron en una tierra sagrada, pues Danzaluz presentó en el marco del Día Internacional de la Danza su primera temporada 2006, con la pieza Yaraluna. Una obra basada en el culto a María Lionza.

Con la pieza se lleva a escena un conjunto de prácticas y creencias que tienen significado para los fieles. En esta obra se da una comunicación entre lo sagrado y lo profano, entre los mitos y los ritos dirigidos a las divinidades y a la vida cotidiana. Sus prácticas y creencias se hacen presentes a través de tres ritos fundamentales: La adivinación, el trance-posesión y la curación, representados fielmente por los bailarines de esta agrupación, quienes dirigidos por el director y coreógrafo de Danzaluz, Hugo Barboza, logran sorprender a los presentes.

"El montaje de esta obra fue una labor ardua, no por el trabajo corporal, porque yo conozco a mis bailarines, sino por toda la investigación que ameritó para poder observar y comprender detalladamente lo que es esta práctica. La música de la obra fue realizada por Enrique Rincón Canaán y es una edición de sonidos naturales y tambores de Yaracuy", manifestó Barboza.

De acuerdo a lo expresado por el director, "el nacimiento del culto se originó en la mentalidad religiosa y mitológica del hombre de ayer. Pero para este trabajo se consideró que, tanto por el hombre de entonces como por el actual, el culto merece todo respeto del pueblo venezolano, y lo que une a los adeptos es la meta que se busca conseguir: la salvación o la salud".

Mágico

Durante todo el espectáculo los bailarines de la compañía apoyados por la energía que emana el tema, le ofrecieron un show de altura donde la técnica y el arte se unieron, logrando unos grandes resultados.

El teatro estaba lleno, bailarines, alumnos de la escuela y aficionados y hasta curiosos se acercaron al Baralt para presenciar un montaje lleno de misticismo.

El departamento de Danzas de LUZ se encuentra actualmente organizando presentaciones didácticas para escuelas, liceos, universidades y para el público en general con el objeto de estimular e impulsar la actividad artística.

martes, abril 18, 2006

Discursos de Tuiavii de Tiavea, jefe Samoano

Este descubrimiento no tiene nada que ver con la diosa precolombina venezolana, tampoco con la religión Catolica ni Yoruba, este discurso no tiene que ver con la transculturizacion de nuestra latinoamerica, ni con la matanza de aborígenes americanos. Pero sin embargo tiene justificación en este blog.

Gracias a la sicóloga Lourdes Navarrete han llegado estos textos a mis manos, hablan de la impresion de un Jefe Samoano durante su viaje por la europa de principios del siglo XX. De cómo miraba este hombre amigo de etnólogos alemanes el mundo "desarrollado".... Finalmente es una reflexion acerca de los conceptos del ETNOCENTRISMO.

os dejo unas píldoras para la reflexión... ¿Porqué seguimos mirando el mundo desde la Europa desarrollada? ¿Cómo esta forma de pensar nos ha destrozado a todos los que vivimos en la periferia? ¿Porque seguimos miranto al centro del mundo desde fuera?




"INTRODUCCION

El escritor llama a estos discursos Los Papalagi, que significa los Hombres Blancos o los Caballeros. Estos discursos de Tuiavii de Tiavea no habían sido pronunciados aún, pero el extracto había sido escrito en el idioma nativo, del cual se hizo la primera traducción alemana.

Tuiavii nunca tuvo la intención de publicar sus discursos para el lector occidental, ni en ningún otro lugar: iban estrictamente dirigidos a su pueblo polinesio. Sin embargo, sin su consentimiento y con clara transgresión de sus deseos, me he tomado la libertad de someter estos discursos de un nativo polinesio a la atención del lector occidental, convencido de que para la gente blanca con nuestra civilización merece la pena averiguar cómo nos ve a nosotros y a nuestra cultura un hombre que aún está estrechamente ligado a la naturaleza.

A través de sus ojos nos miramos y nos vemos desde un punto de vista que de ningún otro modo podríamos percibir. Ciertamente habrá gente, especialmente monstruos culturales, que juzgarán su visión infantil, quizás incluso ignorante; pero aquéllos que tenéis más mundo y sois más humildes, seréis movidos a la reflexión y a la autocrítica por mucho de lo que se os va a decir. Porque su sabiduría es el fruto de la simplicidad, la mayor de las gracias que Dios puede conceder a un hombre, mostrándole las cosas que la ciencia no consigue comprender.

Estos discursos son un llamamiento a todos los pueblos del Pacífico Sur para que corten sus ataduras con la gente iluminada del tronco europeo, como se les llama. Absorto en esto, Tuiavii, el despreciador de los europeos, se mantuvo firme en la convicción de que sus antepasados habían cometido un grave error dejándose atraer por la cultura europea. El es como la doncella de Fagaasa, que sentada en lo alto de un acantilado vio venir a los primeros misioneros blancos y con su abanico les hizo señas para que se fueran: «¡Fuera, demonios criminales!». Él también vio a Europa como a un demonio oscuro, el gran deshojador, del que el género humano debe protegerse si quiere permanecer tan puro como los dioses.

Cuando me encontré por primera vez con Tuiavii, él llevaba una vida pacífica, apartado del mundo occidental en su diminuta isla fuera de camino llamada Upolu, una de las islas samoanas, en el poblado de Tiavea, del cual era jefe. La primera impresión que me dio fue la de un gran gigante de corazón amable. A pesar de que medía casi 1'90 metros y de que era robusto como una casa de ladrillos, su voz era suave y delicada como la de una mujer, y sus enormes y penetrantes ojos, sombreados por espesas cejas, tenían una mirada levemente despreocupada. Cuando les hablabas, se iluminaban y delataban a su corazón, cálido y soleado.

En ningún hábito exterior era Tuiavii marcadamente diferente de sus hermanos. Bebía kava (1) iba al loto (2) por la mañana, comía plátanos, toras y yams y observaba todas las costumbres nativas y ritos. Sólo sus más íntimos amigos sabían qué estaba hirviendo en el interior de su cabeza, luchando para llegar a la luz, cuando se tumbaba, soñando, en la estera de su casa.

En general el nativo vive como un niño, puramente en el mundo visible, sin interrogarse siquiera sobre sí mismo o sobre su entorno; pero Tuiavii tenía un extraordinario carácter. Se había elevado sobre sus compañeros, porque vivía conscientemente y por eso poseía esa exigencia interior que nos separa de las gentes primitivas, más que cualquier otra cosa.

Debido a su ser, propio de esta clase de hombres, Tuiavii deseaba conocer más de esa lejana Europa. Ese deseo ardía en su interior desde los días escolares en la misión marista, y solamente fue satisfecho cuando llegó a adulto. Se unió a un grupo de etnólogos que volvían tras acabar sus estudios y, visitó uno tras otro, la mayoría de los estados de Europa, donde llegó a conocer su cultura y peculiaridades nacionales. Una y otra vez me maravilló la exactitud con que recordaba hasta los más pequeños detalles. Tuiavii poseía en alto grado el don de la observación sobria e imparcial. Nada podía ofuscarle; nunca se permitía ser apartado de la verdad por palabras. En realidad lo vio todo desde su originalidad, aunque a lo largo de su visita nunca pudo abandonar su propio punto de vista.

Fui su vecino durante algo más de un año, siendo un miembro de la comunidad de su pueblo, pero Tuiavii sólo me tomó como confidente cuando llegamos a ser amigos. Después de haber superado, incluso olvidado, al europeo que hay en mí, cuando él se hubo convencido de que yo estaba maduro para su sabiduría sencilla y de que no me reiría de él (algo que nunca hice), solamente entonces decidió que merecía la pena que escuchara algunos fragmentos de sus escritos. Me los leyó en voz alta, sin ningún patetismo, como si fuera una narración histórica. Aunque solamente fuera por esa razón, lo que estaba diciendo trabajaba en mi mente y daba origen al deseo de retener las cosas que había oído.

Sólo mucho después me confió Tuiavii sus notas y me dio permiso para traducirlas al alemán. Pensó que yo quería usarlas para mis estudios personales y nunca supo que la traducción sería publicada, como sucedió. Todos estos discursos no son más que toscos borradores y juntos no forman un libro bien escrito. Tuiavii no los ha visto nunca en ninguna otra forma. Solamente cuando tuvo todo el material archivado cuidadosamente en su cabeza y todas las ideas claras, quiso empezar su “misión”, como él la llamaba, entre los polinesios. Yo tuve que abandonar las islas antes de que empezase su informe.
Aunque me he sentido obligado a hacer la traducción tan literal como me fuera posible y no he alterado ni una sílaba en la composición de los discursos, me doy cuenta de que la original franqueza y el extraordinario vocabulario han sufrido profundamente. Cualquiera que haya intentado alguna vez transformar algo de un idioma primitivo a uno moderno, reconocerá inmediatamente los problemas que se plantean al reproducir la expresión infantil de modo que no parezca estúpida o disparatada.

Tuiavii, el inculto habitante de la isla, consideró la cultura europea como un error, un camino a ninguna parte. Esto sonaría un poco pomposo si no estuviera dicho con la maravillosa simplicidad que traicionaba el lado débil de su corazón. Es verdad que pone en guardia a sus compatriotas y les dice que se libren de la dominación europea pero al hacerlo su voz se llena de tristeza y delata que su ardor misionero nace de su amor por la humanidad, no del odio. «Vosotros, compañeros, pensáis que podéis mostrarnos la luz", me dijo cuando estuvimos juntos por última vez, pero «lo que realmente hacéis es tratar de arrastrarnos a vuestra charca de oscuridad". Él miraba el ir y venir de la vida con honestidad de niño y amor por la verdad, y por eso encontraba discrepancias y defectos morales que, y al acumularlos en su memoria, se convirtieron en lecciones de vida. No entiende dónde radica el mérito de la cultura europea, que alinea a su propia gente y los hace falsos, artificiales y depravados. Cuando resume lo que la civilización nos ha aportado, empezando por nuestro aspecto, descrito como el de un animal cualquiera; lo llama por su propio nombre, con una actitud muy antieuropea e irreverente, describiéndonos de forma incompleta pero correcta, de manera que acabamos sin saber quién es el que ríe, el pintor o su modelo.

En esta aproximación infantil a la realidad, a corazón abierto, reside, pese a su falta de respeto, el verdadero valor para nosotros los occidentales de los discursos de Tuiavii; por eso siento que su publicación está justificada. Las guerras mundiales nos han convertido en occidentales escépticos con nosotros mismos; empezamos a preguntarnos sobre el valor intrínseco de las cosas y a dudar de si podemos llevar a cabo nuestros ideales a través de nuestra civilización. Por ello deberíamos considerar que no estamos, quizá, tan civilizados y descender de nuestro nivel espiritual al pensamiento de este polinesio de las islas de Samoa, que no está aún agobiado por una sobredosis de educación, que es todavía original en sus sentimientos y pensamientos y que quiere explicarnos que hemos matado la esencia divina de nuestra existencia, reemplazándola por ídolos.

Erich Scheurmann


http://www.sisabianovenia.com/Papalagis.htm

que lo disfruten!

lunes, abril 17, 2006

el siete y la Maria Lionza

este es un extracto de un articulo publicado en internet hace 4 años, es muy curioso la forma en que sus creyentes encuentran simbolos para santificar a la reina de Sorte. que lo disfruten:


"...Siete, siete es el número de la reina y en el número siete concluimos esta ponencia y este escrito, porque el número siete siempre va acompañado a Marialionza.

• Son siete las monedas de plata que ella gusta que le ofrenden en el tributo de los metales (siete).
• Son siete las cámaras de su palacio (siete).
• Son siete sus serpientes (siete).
• Son siete sus brujos (siete).
• Son siete sus Don Juanes (siete).
• Son siete las alas de su serpiente voladora de Sorte (siete).
• Son siete sus ciudades subterráneas (siete).
• Son siete los parajes subflubiales en Yaracuy (siete).
• Son siete veces siete (siete).
• Son siete las veces que te cautivará para que seas suyo (siete).
• Son siete los días de la semana (siete).
• Son siete sus poderes (siete).
• Son siete sus hechizos (siete).
• Son siete las piezas de oro (siete).
• Son siete veces siete (siete).
Oh salve reina Marialionza (lalalalaaaa) en Venezuela cuidando está.

AMEN / ASE "


http://www.artte.com/arteria.asp?cve_texto=70

miércoles, abril 12, 2006

LA VOZ Un Suceso Nacional

http://www.diariolavoz.net/seccion.asp?pid=18&sid=1755¬id=180161&fecha=03/05/2006

estaremos investigando acerca de este hipervinculo!
un cordial saludo a todos!

viernes, abril 07, 2006

EL FORO INTERNACIONAL DE LAS CIENCIAS OCULTAS

El XX Foro Internacional de las Ciencias Ocultas y Terapias Espirituales abre sus puertas hoy a las 12 de la mañana. En el evento, que se inaugurará con una danza oriental sufí, se darán cita las artes esotéricas, las terapias y los amuletos.



El esoterismo tendrá un papel relevante. Numerosos profesionales de la adivinación harán consultas de videncia, astrología o numerología. También se leerán las manos y los posos del café. Como novedad, un ordenador llamado Arteimagem levantará cartas y estudiará compatibilidades de pareja.


Pero las ciencias ocultas no serán las únicas protagonistas. En el encuentro se tratarán temas como el arte de sanación japonés, la energoterapia y otras técnicas curativas orientales.


* Vestíbulo de Cercanías. Estación de Atocha. 3 euros (incluye un masaje).

http://www.20minutos.es/noticia/105407/0/Desde/mas/alla/

miércoles, abril 05, 2006

Marialionza*

Marialionza*

http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Lionza

aqui me acabo de encontrar un link de maria Lionza en wikipedia!!!
para todos mis seguidores, que no son muchos.